這隻係日劇美麗人生主題典﹐超正﹐歌詞都寫得好好, 同套劇好 match ga


今夜月の見える丘に


B'z



たとえば どうにかして 君の中 ああ 入っていって
tatoeba dou ni kashite kimi no naka aa haitte itte

その瞳から僕をのぞいたら
sono me kara boku o nozoitara

いろんなことちょっとはわかるかも
ironna kono chotto wa wakaru ka mo


愛すれば 愛するほど 霧の中 迷いこんで
aisureba aisuru hodo kiri no naka mayoi konde


手をつないだら 行ってみよう
te o tsunai dara itte miyou

燃えるような月の輝く丘に
moeru you na tsuki no kagayaku oka ni

迎えにゆくから そこにいてよ
mukae ni yuku kara soko ni ite yo

かけらでもいい
kakera demo ii

君の気持ち知るまで 今夜僕は寝ないよ
kimi no kimochi shiru made konya boku wa nenai yo


痛いこと 気持ちいいこと
itai koto kimochi ii koto

それはみんな人それぞれで
sore wa minna hito sorezore de

ちょっとした違いにつまづいて
chotto shita chigai ni tsumadzuite


またしても僕は派手にころんだ
matashite mo boku wa hade ni koro'n da



傷ついて やっとわかる
kizutsuite yatto wakaru

それでもいい 遅くはない
sore demo ii osoku wa nai


手をつないだら 行ってみよう
te o tsunai dara itte miyou

あやしい星の潜む丘に
ayashii hoshi no hisomu oka ni

茂みの奥へと進んでゆこう
shigemi no oku e to susu'n de yukou

怪我してもいい

kage shite mo ii

はじけるような笑顔の向こう側をみたいよ
hajikeru you na egao no mukou kawa o mitai yo


手をつないだら 行ってみよう
te o tsunai dara itte miyou

まんまるい月の輝く丘に
manmarui tsuki no kagayaku oka ni

誰もがみんな照らしだされて
dare mo ga minna terashida sarete

心の模様が空に映ってる
kokoro no moyou ga sora ni utsutteru

いつでもそうやって笑ってないで
itsudemo sou yatte warattenai de

かけらでもいい 君の気持ち知るまで
kakera demo ii

今夜は一緒にいたいよ
konya wa issho ni itai yo 




~~中譯版~~



今夜在看見月亮的山丘上

如果能夠的話 想進入妳的內心

如果用妳的眼窺視我一下

或許就能了解一些事

愈是愛妳 就愈是沈迷於妳

牽著手走去看看吧

像要燃燒起來的光輝山丘

我會去接妳的 就好好待在那兒

即使破碎也好

直到了解妳的心意為止

今夜我不睡

心痛的事 快樂的事

這些定義 每個人都不相同

因小小的錯誤而絆倒 但這次我也跌得很精彩

受了傷 終於了解了

即使如此也好 一點也不晚

牽起手走去看看吧

怪異的星星隱藏的山丘

前往茂密的森林深處

即使受傷也無所謂

想看看那似要迸開的笑臉

它的另外一面

牽著手走去看看吧

閃耀著圓圓月亮的山丘

誰都會被照映出來

將心的模樣映在空中

請不要一直都如此笑著

即使破碎也好 到了解妳的心意為止

今夜一直和妳在一起





B'z 「今夜月の見える丘に」 ピアノ 独奏






MV










Beautiful Life



arrow
arrow
    全站熱搜

    森里 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()