Time of Love Crystal Kay
ねぇ 止まったままの 君の時計 ベッドの上で 見つめてる
抱きしめられた 雨に濡れて この想いは あの時のまま
ねぇ 私たちは 急ぎすぎて 余裕がなくて
愛さえも ぶつけてばかり
君の心が止まったことにも なぜ気づかずに
好きなのに 好きだったのに
嘿 你那支停止不走的手錶 在床鋪上 注視著我
被你抱著在雨中淋濕 的這個畫面 還是跟當時依樣清晰
嘿 都怪我們 太過急促 根本毫無喘息的
不斷在愛情裡 碰撞衝突
就連你的心已經不再往前走 也不知為何竟然我絲毫都沒有察覺
明明如此的愛著你 明明曾經如此的愛過你
もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい
初めて出会うように 愛されたい 愛していたい
もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない
そう 時間(とき)は動くの 壊れてた時計もきっと the time of love
要是能再一次 重新來過的話 那些回憶我寧可全部抹去
像是剛與你初識那樣 想被你愛著 想愛戀著你
要是能再一次 能與你再見的話 這次說什麼我絕不會再讓你離開
是啊 時間依舊會往前走著 就算是壞掉了的手錶也會刻畫著 我們愛的時光
ねぇ 雨が降ると 傘の中で 君はずっと
左手で 抱いてくれたね
時計が濡れるのも気にせずに そっと暖かく
この恋を 守るように
嘿 每次只要下雨 在傘下 你總是
用左手 環抱著我
就算手錶淋濕也不在意 靜靜地暖暖地
像是守護著 我們倆的愛情
もう一度 やり直せるのなら 何もかも捨ててもいい
そう 今はわかるの 何よりも大切なもの the time of love
要是能再一次 重新來過的話 就算拋棄一切我也毫不在意
是啊 現在我終於明白 比什麼都還重要的東西 是 我們愛的時光
この気持ち 諦めないで
ただひとつ 信じたい
君がそばにいれば それだけでいいから ずっと
這個意念 千萬別輕言放棄啊
只要相信一件事
只要有你在我身邊 只要這樣一切就足夠了 直到永遠
もう一度 やり直せるのなら 思い出が消えてもいい
初めて出会うように 愛されたい 愛していたい
もう一度 君に会えるのなら 今度こそ 離れない
そう 時間(とき)は動くの 壊れてた時計もきっと the time of love
再一次 要是能重新來過的話 那些回憶我寧可全部抹去
像是剛與你初識那樣 想被你愛著 想愛戀著你
再一次 要是能與你再見的話 這次我絕不會讓你離開
是啊 時間依舊會往前走的 就算已經壞掉的手錶也會刻畫著 我們愛的時光